viernes, 20 de junio de 2008

Riders on the Storm




- ¿Te gustaría ir al puente de la risa?
- ¿Qué es eso?
Nos metemos en el coche
- El lugar al que te voy a llevar ahora mismo
- ¿Por qué se llama así?
- Tienes que descubrirlo tú misma…
Subes el volumen de la canción y continúas hablando:
- ¿No conocías a los Doors?
- No…pero me encantan… (cierro los ojos)
Dime, ¿cómo es ese sitio?
- Pues…¿ alguna vez has notado cómo si tu estómago se diera la vuelta,
como una fuerte sacudida, al subir y bajar muy rápido un bache?
- Creo que no…
- Ya estamos… agárrate fuerte

(…) ¡Ahora entiendo por qué se llama el puente de la risa!

- ¿Recuerdas cuando fuimos al faro de Cabo de Palos?
- Claro. Recuerdo que nos costó subir la cuesta, esquivar las rocas, en medio de la oscuridad…
- Siempre encontré tu mano
- Mereció la pena… el cielo de aquella noche, plagado de estrellas… sólo tú y yo sabríamos volver a ese lugar…
- Y el mar, las olas, recuerdo cómo se movía tu pelo, largo, negro, con el viento…
- El olor a sal y nuestros pies casi rozando la espuma del agua
- Podría volver con los ojos cerrados…



Acabada la canción
Acabada la historia
Energía nunca liberada

6 comentarios:

Peter Pánico dijo...

Riders on the storm, riders on the storm, into this house we're born, into this world we're thrown...

Grata sinestesia... Música y letras, ¿Qué más se puede pedir?

La risa es una receta que algunos indios precolombinos guardaban con recelo. La fórmula consistía en mirar fijamente al cielo, entornar los ojos y parpadear tres veces. A veces nosotros no lo hacemos, y así nos va.

campanilla dijo...

(a veces me duele la cara de reír)

José Muñoz dijo...

Kata ton daimona eaytoy

José Muñoz dijo...

Kata ton daimona eaytoy es lo que pone en la tumba de Jim Morrison :P

José Muñoz dijo...

según la wikipedia (una fuente de lo más fiable xD), tiene dos significados:

“Al espíritu divino que llevaba en su interior”

“Cada uno es dueño de los demonios que lleva dentro”

a dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.